티스토리 툴바


Aussie Life In Sydney/Information | 2008/10/19 18:04 | 식빵이


호주는 BAR 과자의 천국이다.

정말 다양한 종류의 BAR 과자들이 존재하다.
늦게까지 공부하는 학생들, 아침일찍 출근하는 직장인, 항상 배고픈 어린이들, 건강 생각해야하는 어르신들까지...
다양하게 즐길수 있는 BAR과자를 한번 구경해보자~*


1. Cadbury Bar 과자

캣부리는 초콜렛으로 많이 유명한 회사이다.
Coconunt(코코넛)으로 만들어서 달콤한게 특징이다.
No preservative




2. 콘프레이크로 유명한 Kellogg's 에서 나온 제품이다.

캘로그에서 나온 BAR 과자중에서 많이 팔리는 제품중에 하나다.
시나몬과 사과을 적절한 조합이 어울리는 과자다.
Preservative



3. 호주에서 꽤 유명한 UNCLE TOBYS (토비 삼촌) 제품이다.

엉클토비는 호주회사로 오래된것도 있지만 호주 사람들이 즐겨 먹는 제품중에 하나이다.
올림픽할때도 후원을 많이하는 제품인거 같다. ^^
BAR과자 말고 시리얼도 유명하다.

Crunchy(딱딱한 맛)하고
Chewy(부드러운맛) 2종류가 있기때문에 잘 보고사야한다.
대부분 Preservative 단 몇가지만 No preservative T_T




4. 이것 역시 유명한 Kellogg's(캘로그)에서 나온 머핀!

부드럽고 사과맛이 적절하게 섞여있는데 양이 좀 작다.
Preservative



5.a.o.에서 나온 Nut Bar(견과류)

100% 견과류라서 건강에는 좋을꺼 같은데...
유통기한이 2달이상 남아 있었는데 약간 누린맛이 났다. -_-;
No preservative

* 땅콩주제에 저 포즈는 뭐야 -_-;


6. Just nuts이라는 견과류 BAR과자.

견과류 과자중에서 제일 괜찮은 제품인거 같다.
맛도 위에 제품보다 좋고...100% Natural Ingredient (자연산 재료)를 사용했다고하니..
약간 딱딱하지만 어르신들 간식으로 좋을거같다. 
참고로
"Just Juice(져스트 쥬스)"랑 아무 상관없는 제품이다.
No preservative



7. Carman's 라는 회사에서 나온건데..처음 들어보는 제품 ^^

역시 곡물로 만든 BAR라서 건강에는 좋을꺼 같은데

맛은 그냥 보통이고 힘을 줘서 씹어야 한다는 단점이 있다.

No preservative



8. Tasti 에서 나온 Nut(견과루) Bar.

큰회사는 제품은 아닌데
위에 있는 "Just nuts" 다음으로 괜찮은 Nut Bar이다.
Almond-아몬드/Peanut-땅콩 2종류가 있고
맛도 괜찮다.
No preservative



P.S  먹는걸살때 항상 Preservative 확인을 생활화해서 조금 더 건겅한 생활을 하도록하자!

늦은 오후... 공기의 냄새가 유난히 포근하게 느껴지는 날이네요~ ^^*




식빵이가 쓴글이 Daum 메인에 소개됐어요! (20.Nov.2008)

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://www.ryzad.com BlogIcon Ryzad 2008/10/19 23:24

    식빵이님의 블로그는 진정 호주생활의 지침서 같습니다. :)

    • Favicon of http://baking.tistory.com BlogIcon 식빵이 2008/10/20 19:42

      잘 지내셨어요?

      날씨가 더웠다가 추웠다 정말 감기 조심해야할꺼 같아요.

      지침서라고 말씀해 주시고...감사합니다.

      호주생활 계속 잘 즐기고 계신지 궁금하네요~

  2. ?? 2008/10/20 12:57

    Cadbury, 캣부리? 저걸 캣부리라고 읽는다고요? 농담으로 쓰신 거죠?

    • Favicon of http://baking.tistory.com BlogIcon 식빵이 2008/10/20 20:04

      제가 한발 늦었네요. ^^;

      참고로 농담으로 쓴거 아니였습니다 -_-;

      혹시 님이 농담으로 쓰신거 아닌지?? 살짝 궁금하긴해요.

    • Favicon of http://blog.lckymn.com BlogIcon Kevin 2008/11/21 11:43

      호주 사는 분은 아니군여...^^
      호주에서는 Cadbury 광고 많이 하는데,
      들어보셨음 이런 말씀 안 하셨을꺼 같네요.

      캣부리라고 발음 하는거 맞습니다.

      http://au.youtube.com/watch?v=3KMfG-sox00
      이 광고 한번 보세요.

      Wouldn't it be nice if the world is Cadbury...
      처음에 나오는 이 부분에서 캣부리 어떻게 발음 하나 한번 들어보세요...^^

      (수정하니까 새 코멘트로 뜨네요. 이름하고 홈페이지 수정했습니다...^^;)

  3. Favicon of http://mabelworld.tistory.com BlogIcon 메이블☆ 2008/10/20 23:16

    저 토비삼촌네꺼 먹어봤는데 ㅋㅋ 나머지는 아직 못먹어봤어염.
    호주생활 4년차 식빵이님에게 많이 배우고 갑니다 ㅋ
    전 이제 한국갈 날 3개월 남았어요 ㅠ_ㅠ
    그래서 요즘엔 마트가도 그동안 사먹던 거 말고 안먹어본거 먹어보려는데...
    두번째 시나몬이랑 사과맛 나는거 맛있을 거 같아요~ 담에 사먹어야지~

    • Favicon of http://baking.tistory.com BlogIcon 식빵이 2008/10/21 12:10

      메이블님 3개월후에 한국간다니깐 좀 슬프네요 T_T

      과일이랑 견과류 좋아하시면 많이 드시고 가세요. 한국보다 싸고 질이 좋은거 같던데...

      그리고 간다고 너무 많이 사먹지는 마세요 ^^ 맛있는 만큼 설탕이나 버터 함유량이 늘어나요 ~*

  4. Favicon of http://daumtop.tistory.com BlogIcon TISTORY 운영 2008/11/20 11:01

    안녕하세요.티스토리 입니다^^
    회원님의 포스트가 현재 다음 첫화면 카페.블로그 영역에 보여지고 있습니다. 카페.블로그 영역은 다음 첫화면에서 스크롤을 조금만 내리시면 확인하실 수 있습니다.
    회원님께서 작성해 주신 유익하고 재미있는 포스트를 더 많은 분들과 함께 나누고자 다음 첫화면에 소개 하게 되었으니, 혹시 노출에 문제가 있으시다면 tistoryblog@hanmail.net 메일로 문의주시기 바랍니다.
    앞으로도 티스토리와 함께 회원님의 소중한 이야기를 담아가시기 바랍니다!

    감사합니다. 즐거운 하루 보내세요!

    • Favicon of http://baking.tistory.com BlogIcon 식빵이 2008/11/20 22:05

      운영자님...정말 요즘에 얼굴보기 너무 힘들어요 T_T
      어떻게 한달만에 방문해주실수 있는거예요 -_-;; 미워 >_<

      농담이예요~ 하하. 또 삐져서 더 안 오시겠네요

      참 그리고 제가 심려를 기울려서 쓴 "호주 방송에 소개된 한국의 아름다움!"도 좀 봐주세요. 자랑스러운건데..호주에서 1시간 동안 전국방송으로 방송된거예요.

      그리고 예전에 쓴 주옥같은 일일관광얘기도 좀 널리 퍼트려주세요 하하~ 예전에 쓴 멋진 글들이 많은데...빛을 못 바래고 있습니다. 진흙속에서 진주를 발견하듯.. 부탁드려요~

      이제 곧 크리스마스 시즌이 다가오는데..혹시 티스토리관계자분들은 파티 안하시나요? 파티같은거 해서 블로그들 초대하면 재미있을텐데~ ^^ 솔직히 전 못가서 샘나겠지만요~

      너무 길게 썼어요. 오랜만에 오셔서..반가운 마음에~
      오늘도 내일도 좋은 날만 계속 되시길~

  5. Won 2008/11/20 17:31

    땅콩주제에 저 포즈는 뭐야 -_-; <- 이말이 왜 이리 욱기지,, ㅎㅎ

    • Favicon of http://baking.tistory.com BlogIcon 식빵이 2008/11/20 22:06

      방문 갑사합니다.

      ㅋㅋㅋ 한번 웃으셨다니...생명이 하루는 더 연장 되셨을꺼예요. 자주 웃는일만 생기면 좋겠네요~

  6. aime 2008/11/20 20:11

    저도 저런거 첨엔 맛있었는데, 나중엔 질리더라고요 -.-;; 우헤헤 cadbury 한국식으로 쓴걸 보니 웃기네요 ^^ 근데 캣부리에도 멜라민 들어있나요... 울 아버지께서 초코렛이란 무조건 먹지말라고 하시던데...

    • Favicon of http://baking.tistory.com BlogIcon 식빵이 2008/11/20 22:12

      맞아요. 처음에 먹으면 맛있는데..너무 먹으면 질리죠.하지만 전 계속 먹고 싶은거 있죠 T_T 너무 비싸서 많이는 못 먹어요.

      캣부리요~ ^^ 진짜 한글로 쓰니 좀 웃겨보이네요 하하.

      캣부리 초코렛중에 하나 걸린게 있긴한데 수입산같아요. 대부분의 캣부리는 호주에서 만들어지기때문에 안전하다고 합니다. 호주는 소가 많아서 질 좋은 우유가 많거든요~

      그래도 아버님이 말씀하셨으니깐 자제하는게 좋을꺼 같아요!

  7. 캣부리... 2008/11/21 02:26

    캣부리.........
    한참 고민했습니다.
    글쓴이께서 왜 캣부리라고 썼을까? 하고 말이죠..
    답을 못찾겠군요.
    저도 호주에서 오래있었고 지금은 영국에 있지만..
    아무도 캣부리라고 하지 않았다는..^^;;
    캐드버리가 더 정확한 발음일텐데..
    발음가지고 딴지걸려던건 아니지만, 어떤님 댓글에 리플 다신걸 보니
    캣부리라는 발음을 고집하시는 이유가 있으신 것 같아서 댓글 남깁니다.
    왜 캣부리라고 하시나요

    • Favicon of http://baking.tistory.com BlogIcon 식빵이 2008/11/21 09:21

      님 발음하는건 사람마다 다르다고 생각됩니다.

      솔직히 전 Cadbury [Cad(캐드) + bury (베리/)] 라고 발음하는분들은 한국분들빼고 들어보지 못했습니다.

      몇일전에도 물건바꿀때도 점원이 하는말 들어보니 캣부리로 발음하는걸로 들리던데요. 물론 캐드베리라는 걸 빨리 말해서 그렇게 들리는건지도 모르겠습니다. 하지만 전 캣부리로 들었고 제가 캣부리로 말해도 다 알아듣던데... 그러면 문제 없는거 아닐까요?

      예를 들어서 If I 를 한국말로 옮기면 (이프 아이)로 발음되죠?
      하지만 보통 발음하는거 들어보면 If I (이파이)로 들리던데.. 님 생각은 어떠신지요?

      오래 사셨다고하니 제가 발음가지고 할말은 없습니다.
      하지만 http://au.youtube.com/watch?v=3KMfG-sox00 <= 여기가서 광고를 보시면 4초쯤에 발음되는게 나옵니다. 어떻게 들리시는지요? 전 수십번 들어도 캐드버리로는 전혀 안들립니다.
      (위에도 링크가 주소가 있는데 그건 안보시고 글만 읽으셨나봐요 그래서 다시 올렸습니다. 광고보시고나면 한참 고민하실필요가 없으셨을텐데..)

      고집하는 이유는 특별히 없습니다. 그냥 쓰는단어를 한글로 바꾼거 뿐임니다.
      고민이 좀 해결되셨는지 모르겠네요.

      그래도 광고 보시고도 계속 "캣부리"가 고민이되시면 님이 말씀하신 "캐드버리"로 발음들리는광고나 사이트를 저한테 알려주시면 제가 다시한번 들어보겠습니다.

      전 댓글에 장문쓰는거 좋아하지 않는데 어떻게 하다보니 너무 길게 써버렸네요 T_T

      마지막으로 캣부리님도 외국에 계시다니 건강한 외국생활하시길 바람합니다 ^^

    • Favicon of http://blog.lckymn.com BlogIcon Kevin 2008/11/21 12:30

      아하... 이제 좀 알겠네여...무슨 말씀들 하시는건지...하하핫...

      네, 원래 발음을 우리말로 '끊어서 쓰면'
      '캐드베리이' 나 '캐드부리이' (정확히는 '캐드부흐리이'겠져) 로 써야 되겠죠.

      발음기호로는 [kad-ber-ee, -buh-ree] 이렇게 됩니다.

      근데, 사실 실제 발음을 그렇게 하지는 않습니다.

      블로그 주인 말대로, If I 를 '이프 아이' 라고 발음 하는건

      영어를 우리말로 끊어 적은걸 발음해서 그렇고,

      사실은 '잎 아이' 가 맞죠. if라는 단어는 영어에서 엄연히

      한 음절 (one syllable) 단어입니다.

      이걸또 실제 발음 할때는 '잎 아이'도 아니고 '이퐈이' 정도로 발음하구요.

      사실 'f' 발음을 우리말로 표현 하지면, '입화이'가 낫겠네요.

      Cadbury라는 단어를 써 있는 그대로 우리말 발음으로 '끊어 적으면' 캐드부리 라고 써야겠지만,

      우수한 한글로 그 발음을 실제로 쓰는 캣부리라 표현할 수 있는데,

      그걸 캐드부리라고 적을 이유가 없다고 봅니다.

      아... 영국 사신다고 하셨으니, 걔들은 캐드에 좀 가까울 수도 있을지 모르겠는데,

      Cadbury는 3음절 단어입니다. Cad⋅bur⋅y 이렇게 말이죠.

      '캐드'는 '캣'처럼 한 음절로 발음하는게 맞겠죠.

      (그리고 예전에 제 영어 선생님 중에 영국분이 계셨는데, 캣부리라고 하시던데요.
      제가 캣부리를 알게된 계기는 바로 그 선생님을 통해서 입니다...^^)


      뭐 간단하게 캣부리...님 말씀은 영단어 철자대로 한글로 '끊어' 적은 것이고,

      블로그 주인은 발음 나는데로 적은것이고, 그렇게 보면 될것 같네요.

      어차피 캣부리는 오렌지같은 '외래어'가 아닌 '외국어' 이기 때문에

      발음에 충실 하는게 더 낫다는 생각이 드는군요.


      간단한 예로 우리나라 성씨인 '최'씨성은 영어로 주로 Choi라고 쓰죠?

      영어권애들이 보면 이걸 '초이' 라고 읽습니다. 얘들이 과연 맞게 발음 하는건가요?

      이름이나 성 같은 고유명사를 틀리게 발음하는데,

      그럼 이걸 Choi라고 쓴다고 우리나라 사람 입장에서

      최라고 발음을 할 수 있고, 최라고 쓸 수도 있는데,

      이걸 한글로도 초이라고 써야 옳겠습니까?

      저런 고유명사라면 발음에 가깝게 쓰는게 옳지 않을까요?

      애초에 최를 영문으로 Choi라고 쓴것부터가 잘못이겠죠?

      이건 영어권애들이 발음에 한계가 있어서 우리말 발음 '최'를 제대로

      표현하기 정말 힘들어서 그렇다고 치고,

      한글로 발음 표기가 비교적 자유로운 우리나라에서도 그럴 필요는 없겠죠?

      Cadbury를 캣부리라는 발음대로 쓸수 있는데,

      그걸 다르게 쓸 이유가 있을까요?


      자, 말 나오김에 이런 영어 이름과 같은 고유명사를

      한글로 옮겨 적을때 잘못 되서 생기는 문제들의 예를 한번 살펴 보져.

      즉, 발음을 옮겨야 할 '이름' 등의 고유명사를 발음이 아닌

      철자를 옮겨적는 바람에 생긴 문제 같은것들 말이죠.


      1. 매트릭스의 감독으로 유명한 형제, 누구죠?

      워쇼스키 형제? - 땡!

      '워쇼스키'가 아니라 '워차우스키'가 맞습니다.


      2. 죽은 시인의 사회, 비포선라이즈, 비포선셋, 가타카 등에 주인공으로 출연한
      남자 배우의 이름은 무엇일까요???

      에단호크? - 땡!

      우리나라에서 흔히 알고 있는 '에단호크' 가 아니라 '이이썬 호크' 가 맞겠죠.

      거의 5년쯤전에 영어권 원어민한테 이 배우 얘기하는데, 누군지 못알아 듣더군요...ㅡ_ㅡ;;;

      영화들 쭉 나열하니까, 오! 이이썬 호크! 라고 하더군요...@_@;;;


      3. 해리 포터의 홍일점, 해리포터 삼인방중 여자아이의 극중이름은?

      아놔 이건 자신 있음!!! 헤르미온느!!! - 땡!

      해리포터는 영국소설이죠? 영국인 영어 교사한테 이 이름 얘기 했더니...ㅡ_ㅡ;;;

      '헤르미온느'가 아니라 '허마이어니' 라고 하더군요...@_@;

      못 믿으시겠다구요? 해리포터를 시청하시면서 자막이 아닌

      실제 배우들의 대사 발음에 유의해서 뭐라고 발음하는지 들어보세요...^^

      암튼, 이름을 발음대로 쓰는게 아니라 글자대로 끊어쓰면 어떤 결과를 초래하는지

      아주 잘 보여주는 예입니다...^^;;;

      자 마지막 예,

      4. 영화 트랜스포터 1 & 2, 뱅크잡 등에 주연으로 출연하고,
      이탈리안잡에 비중있는 조연으로 출연한 남자 배우 이름은?

      제이슨 스타템! - 땡

      제이슨 스타템 혹은 스타뎀 이 아니라 '제이슨 스테이썸' 이 맞습니다.


      위의 이름들을 우리나라에서 알려진 잘못된 발음으로 얘기하면

      못 알아 듣는다는겁니다. 발음이 다르니까요.


      여기서 중요한건 우리말로 어느정도 비슷하게 표현이 가능한데

      그걸 알면서도 제대로 안 쓸 이유가 없다는겁니다.

      블로그 주인장의 취지는 요런것이 아닐까요? ^^

  8. Favicon of http://sweethk.tistory.com BlogIcon 달팽가족 2008/11/22 05:13

    홍콩에 수입되서 들어오는 과자류도 꽤 되네요. 괜히 반갑네요. ^^ ㅎㅎ
    우유랑 유제품은 호주것들이 많이 들어와요. Pura도 슈퍼에서 많이 팔구요..^^

    • Favicon of http://baking.tistory.com BlogIcon 식빵이 2008/11/22 17:00

      Pura milk 말씀하시는거죠?
      여기도 pura milk 안파는곳도 있는데...홍콩슈퍼에서 구입이 가능하다면 ....정말 많은 호주 제품이 홍콩으로 들어가는거 같습니다.

      새벽5시에 글 남긴걸로 되어있는데..홍콩 저 시간이면 몇시인지요?

  9. Favicon of http://blog.naver.com/o_olia BlogIcon leann 2008/12/13 03:05

    땅콩보고 웃었어요ㅋㅋ

  10. 기억 2008/12/18 14:35

    K-time 을 원츄해요 ㅠㅠ 츄륩..먹고싶다 ㅋㅋㅋ

  11. Favicon of http://mintyflavor.tistory.com BlogIcon Minty 2008/12/19 12:39

    -//- 치..침 맞아요..ㅜ_ㅜ ㅋㅋㅋ
    맛나 보이자나용 츄륩..<그만 흘려!

    하하...나 영구임?
    울고 침흘리고..어디 모자라요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    원래 좀 칠칠맞는아이라 ㅋㅋ 옵하가 이해해용 ㅋ

  12. 2009/02/03 03:43

    비밀댓글입니다

비밀글 (Secret)
댓글 달기 (Submit)